În Polonia există un deficit de 150.000 de şoferi profesionişti. Deşi companiile de transport ar fi interesate să angajeze șoferi asiatici, în special din Filipine, India sau Pakistan, legislaţia este deficitară în acest sens. Organizația Transport i Logistyka din Polonia (TLP) remarcă o nouă barieră, de data aceasta lingvistică, adăugată problemelor şi aşa existente cu vizele pentru șoferi sau cu schimbul de permise de conducere și de muncă. Reprezentanții TLP au criticat de curând noile planuri ale Ministerului Infrastructurii, care limitează complet fluxul de șoferi din afara țărilor ex-sovietice.

O comisie din cadrul Ministerului polonez al Infrastructurii pregătește un set de întrebări pentru examenele de calificare pentru șoferii profesioniști. Chestionarele au fost pregătite în poloneză, urmează şi cele în limba rusă, iar pentru viitorul îndepărtat este luată în considerare și o versiune în limba ucraineană. Însă nu există niciun fel de plan pentru chestionare în engleză pentru șoferii din fostele colonii engleze sau americane, precum India, Pakistan sau Filipine. Mai mult, potrivit noilor reglementări nu se poate crea un mecanism care să permită unui traducător jurat să participe la promovarea examenului.

TLP consideră că această abordare este greşită, deoarece va păgubi transportul polonez de un aflux masiv de șoferi străini. „Dacă bugetul de stat polonez nu are suficienți bani şi pentru alte traduceri, TLP e gata să sprijine financiar administrația guvernamentală şi să acopere costurile unor astfel de traduceri”, a ironizat președintele organizației planul Ministerului Infrastructurii.